Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - turklife

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 4 noin 4
1
94
Alkuperäinen kieli
Romania Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.

Valmiit käännökset
Ruotsi Tack...
Turkki Teşekkürler...
284
Alkuperäinen kieli
Tanska kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...
kære....

hvordan kan jeg vide at du ikke siger de samme dejlige og varme ord til en anden smuk pige der er på hotellet.

giv mig noget, der gør jeg ved , at jeg kan stole på dig. noget som viser det er ægte kærlighed

jeg har dig kær og håber snart vi ses, det gør vi inden at par måneder, hvis du holder vores løfte.

elsker dig for altid.
oversæt så direkte som muligt, tusind tak

Valmiit käännökset
Turkki Aşkım...
37
Alkuperäinen kieli
Tanska Jeg savner dig meget og glæder mig til vi ses
Jeg savner dig meget og glæder mig til vi ses

Valmiit käännökset
Turkki Seni çok özlüyorum ve görüşmemizi dört gözle bekliyorum.
205
Alkuperäinen kieli
Norja Hei, jeg savner deg utrolig mye. HÃ¥per vi snart...
Hei, jeg savner deg utrolig mye. Håper vi snart treffes igjen. Jeg har det så utrolig bra når jeg er sammen med deg. Du gjør meg glad. Jeg er glad jeg har truffet en som deg. Jeg skal ta veldig godt vare på deg, for det finnes bare en av deg. Klem
kunne dere være så snill å oversette hvert enkelt ord, slik at jeg vet hva hvert enkelt ord blir på tyrkisk, takk.

Valmiit käännökset
Turkki Selam, seni inanılmaz çok özlüyorum.......
1